О роману „Ружа под ледом“

Мила Медиговић Стефановић / Мастило завичајног стабла
Бокатин Дијак, Лопаре, Бр. 22 (2023), стр. 121-128.

Владан Бајчета / Банијски билдунгсроман
Просвјета, Загреб, год. LVIII бр. 172–173. (фебруар 2022), стр. 61–62.

Синиша Бошковић / Роман о свету детињства и успомена
Недељник, Београд, 23. фебруар, стр. 56

Софија Јеловац / Дјеца од Глине
Кораци, Крагујевац, бр. 10-12 (2022), стр. 109-114.


Александар. Б. Лаковић / Завичај од сликовито-емотивног до медитативног
Багдала, Крушевац, бр. 531-532 (2022), стр. 105-108.

Горан Максимовић / Дубинске нити дјетињства
Нови легат, Лесковац, бр. 4 (2022), стр. 67-73.

Александра Дракулић / Удомљавање у причи
Повеља, Краљево, бр. 3 (2021), стр. 117-125.

Слађана Илић / Завичај којег више нема
Вечерње новости, Београд, 19. октобар 2021.


Мила Медиговић Стефановић 
МАСТИЛО ЗАВИЧАЈНOГ СТАБЛА

                                    У овим причама се зна ко командује, а ко слуша. Речи у овим причама раде оно што им се каже – ко у правој војсци. И раде то на најбољи начин. Речи треба довести у ред да би изгледале. А кад речи знају свој посао онда читаоцу не преостаје ништа друго него да ужива.

                Љубодраг Стојадиновић, Музеј старих цокула

Фикција има својих добрих страна: доказује да одлуке које доносе дух и воља надмашује околности: Право место рођења је оно у којем угледамо себе с разумевањем.

                Жозе Сарамаго, Приручник о сликању и писању

            Прво издање романа Мирка Демић, Ружа под ледом, објављено је 2021. у оквиру издаваштва загребачког Српског културног друштва „Просвјета“. Друго, доступније српским читаоцима, свједочи о позитивној рецепцији новог артефакта познатог писца а то је видљиво у бројним приказима релевантних критичара. Овај приказ заснивамо на „новој историјској критици“ чији је циљ да текст врати у контекст који га је генерисао. Путеви, стазе и раскршћа литерарног универзума Мирка Демића полазе у стварном и поетолошком смислу од родног огњишта до куће избављења послије свих лутања. Роман од прича Ружа под ледом отворио се као скривен трезор успомена на хронотоп Мирка Демића, под окриљем Ероса и оствареним пријетњама Танатоса. Породица, потомци и насљедници увијек су на неком путу; прекоморском до Америке, или оном у избјегличкој колони спаса од „сусједанског“ зла. Нагон избављења од погубних догађаја мотивише главног јунака да се огрне сновиђењима и сусретне са коњаником спаса. Наративни покривачи угрејали су прозне фрагменте субјективности у аритмији личног, породичног и колективног страдања које узнемирава и обнавља се новим варијантама злог доба. Демићево плетиво – изаткано од евоцирања на далеку и блиску прошлост, обавијено је предачким сказом и аутентичним призорима присилног напуштања завичаја.

Згуснуто причање проткано је нитима континуираног историјског неспокојства и поетичке динамике догађаја. Умјетнички распоред грађе писац вади из фондова личне библиотеке и сопственог архиваријума. Библијске реминисценције су у дамарима Демићевог литерарног крвотока. „На почетку бјеше ријеч“ – ослушнута сензибилним чулима дјетета, о завичају, поријеклу, прародитељима и насљедницима, лутањима и повратку приповједног субјекта на родну груду. Библијска потку налазимо на иконостасу пишчевог литерарног храма који је почео да зида деведесетих година прошлог вијека у врту Хесперида. Круг нарације ‒  распоређен у педесет прича, започет „Легендом о ружи под ледом“ окончава се завршницом „Ружа умјесто бадњака“. „Недуго послије великог треска, на Бадњи дан, кућу су обишли драги пријатељи и затекли је ’на ногама’. Уз брвна, лијево од степеница уз које се улази у кућу, затекли су расцвјеталу ружу. Умјесто упаљеног бадњака, унутра, пламтјело је неколико румених ружиних пупољака, напољу.“[1]    Разбрајање бисера наративне ниске испуњава свакодневицу умјетника ријечи који, спонатно или по налогу срца – промишља и записују приче видљивим мастилом на овојници легенде о ружи.  Из породичнe шкољке разлистале су латице руже као бисери евоцирања биографских  станишта „ходољубља“ и трајања до нове сеобе. Спас од ружног споменара и писац и читаоци траже грлећи давне претке. Понекад заридамо у њиховим наручјима као у оазама спасења, али се – као у контрапункту, сјећамо и интимих момената испољене љубави, гњева и деликатних емоција на психограму сродника и људи из окружења.

Мотив „руже под ледом“ умјешно се разлистава од почетка до краја романа. У хришћанској иконографији ружа је симбол проливене крви, али се јавља и као симбол поновног рођења. Аутобиографски плашт наратива у текстовном ткању Миркове књиге изаткан је на тананом емотивном разбоју. Магично мастило исцијеђено у пишчевом „ружичњаку“ ‒ видљиво и у Каменом цвијету Јасеновца, исписује болне трагове опстајања у ратовима и на страдалничким поприштима. Композициони редослијед романа инициран је и завршава се доминантним мотивом руже  иза које се разлиставају латице тешког породичног живота, мајчине  сениорске самоће озвучене страховима заглушујуће вјековне тишине – прожете нестварним сценама јахача апокалипсе. У том кругу литерарних збивања препознајемо и детаље миленијумски старог Христовог распећа: „Једино знам да припадам последњој генерацији тих насељеника са којом сам кренуо ка новој ружи под ледом или звијезди репатици, не бих ли стигао на крај свијета гдје нема ни леда ни ружа, ни буђења и сјећања на трње. Гдје пуца видик на непрегледну пустолину људског заборава.“[2] Бог сјећања „официра с ружом“ хода по води тешких снова које аутор чува од потонућа у неизвјесну свакодневицу.

Шкриња тајни, направљена је од Демићевог родословног стабла и похрањена испод прага завичајне куће. После седам година од „бјежаније“ приповједач се враћа и отвара породични ковчег, подстакнут лирском аналитиком и различитим сањаријама оних што имају душу, али и оних који су је изгубили. Фотографско памћење преслаже породичне слике; издвајамо мајчину: „На једној црно-бијелој фотографији стоји она, дјевојче са двије исплетене кике које падају по бијелој кошуљи. Исплетени курјаци цуре преко руба фотографије попут двије пупчане врпце, незнано докле…“.[3]

  Преко тог прага пренијели су пишчеву мајку – владарку из сјенке, заслужне да добије Орден  и тако награди за све патње проживљене током живота у патријархалној породици. Морала је да се снађе на свим раскршћима стварности и сна чувајући своје потомство. Ретроспективно пишчево огледало запамтило је трагичност евоцирања свадбеног весеља у „Причи од које се леди крв у жилама“, а „олујни“ плотуни одјекују и данас у рефлексијама сјећања. Разлика између префињенијег женског пјевања и суровијег мушког наглашава позицију „невјесте“ у патријархату. „На женску пјесму мушкарци узвраћају својом грленијом и ружнијом. Њихове урлајуће пјесме нисам волио, па бих стављао дланове на уши да ме не заглуше.“[4]  Демићева ауторска инвенција и драмски третман завичајних призора слиједи трагове угашеног огњишта у „кући на лакат“. Христову и сваку другу мајку прате порођајне муке, а небески ПАТЕР тражи нијемо жртвовање за сваки  откинути лист са породичног стабла. Нема избављења од патњи „са мајке земље“, муке и сузе похрањене у споменар дјетињства, одрастања, старости и смрти најближих видљиве су и са небеских „провалија“ сваког припадника овоземаљских башти. У Ружи под ледом препознајемо судбине многих сународника у вријеме Аустроугара, који осмислише да аминују одлазак мушког подмлатка на печалбу у Америку. Из потпалубља брода који је превозио „угаснике“ могли су се чути нијеми уздаси обесправљених. Душа и срце горштачког свијета отворили су се у Демићевој верзији попут „јаука“ из Кочићевих тема, Ћопићевих пострадалих на петровачкој цести, али и у реминисценцијама на контрапунктове „годишњих доба“ Владана Деснице (Прољећа Ивана Галеба и Зимско љетовање).

Антрополошки песимизам и крајишка патња доминирају у археологији прича упијених на различитим нивоима ауторовог одрастања; од љубави, чежње, спокоја, страха и егзистенцијалне несигурности до мржње ‒ присутне у живућој стварности и фантазмима дјетињства и зрелости. Тамни просјаји нарације дубоко се урезују у читалачке сензоре, јер не можете направити дистанцу кад се нађете пред људском патњом и искушењима. Демићева инспиративност у „складању“ прича надмашује страшну збиљу суочавања са недаћама. Издвојила бих лик ауторовог дједе по оцу, храброг и одлучног да стане на праву страну и сачува свој живот и породицу. „Нигдје није био први, али ни последњи. Када је требало да партизанима воловским колима превози наоружање и храну, чинио је то без роптања и по обављеном послу се враћао кући. Кад би наилазиле војске, склањао би се са породицом у Баба Рогину увалу, недалеко од куће, а кад би опасност минула, опет  би се враћали.“ Породични портрет употпунио је и лик мајчиног оца, његова биографија је извор етнографских стереотипа који искре са кућног огњишта Мирка Демића.  

Један од најпознатијих романа свјетске књижевности је Име руже  Умберта Ека, попут поетолошке комбинације књиге првобитно је названа „Опатија злочина“, а потом симболично преузела ружу у имену; слободни смо да у интерпретативном поступку Мирка Демића збиљу подредимо „веродстојној фикцији“ ауторове животне сторије. На реверу Демићевох наративног плашта окачена је „ружа с трном“, а сјеме те руже пустило је коријен у животни праг и заледило се у емотивно здање пишчевог сјећања на прародитеље и породично огњиште. Суочен са собом на изворишту патње писац тражи оазу спаса из ратног метежа. Док пушта бродове од исписаног папира да једре ријеком дјетињих чаролија – уз помоћ вјетра („брата по мајци“), читалац се идентификује упловљавајући у познато литерарно пристаниште. Спокој озареног дјетињства обиљежава причу „У калупу“, а ехо молских вибрација надвио је нарацију о псу Жући. Ослушкивање будилника, мотора сеоског поштоноше, родитељских свађа дједових шапутања,  само су дио сензибилног одјека из одаја узнемиреног дјечака. Мириси су, такође, дио појачаних чулних сензора изнијансирани у контрасту сеоских и градских „сценских кулиса“.

Мноштво мотива нијансира се у пачворк редослиједу романа. Љубав према животињама у причи „Неуспјели покушаји убрзавања догађаја“ оплемењује као овјерени печат вјеродостојности дјетињих преокупација, али у семантичком балансирању љубав се понекад трагично оконча. Јаја у голубијем гнијезду и жеља да се што прије излегу, поништава драмски моменат насилног ломљена јаја како би се голубови (симболи мира), што прије винули у небо. Лет птица семантички прикрива изражену потребу писца да се вине у небо без насилних „ јастребова“ и освоји хоризонте неизвјесног опстанка због болести.  

            Матерњи говор Мирковог ентитета обилује нијансама и специфичностима завичајне лексике. Богатство ријечи разгоријевају ватре огњишта, а разгоне их донкихотовске вјетрењаче и страх од циганског и других врачања. „Тако су чини са раскршћа престале да гуше моје дјетињство. Одмалена сам дакле, био предмет чарања. Ни данас нисам сигуран да ли је Ваја-врачара успјела да до краја одагна онај коњски терет са мојих плећа, из мојих груди.“[5]

            У свођења поетолошке перспективе романа Ружа под ледом, неминовно је истаћи да аутор у својој литерарној исповједаоници исказује горку реплику на минуле братске ратове, увјерен да ће „дјеца од глине“ убудуће живјети у миру и спокоју старог и новопронађеног станишта. 


[1] Мирко Демић, Ружа под ледом, Београд, Laguna, 2023, стр. 166
[2] Мирко Демић, Ружа под ледом, Београд, Laguna, 2023, стр.  14.
[3] Исто, стр. 23. У симболиком смислу коса је вишезначна; откривена или сакривена, сплетена или расплетена често је знак женске предаје или суздржаности. Код бројних народа прво резање дјечије косе свечано је пропраћено низом поступака који неутралишу злокобне духове. Више у Речнику симбола Алена Гербрана и Жана Шевалијеа.
[4] Исто, стр. 100.
[5] Исто, стр. 35.


Владан Бајчета
БАНИЈСКИ БИЛДУНГСРОМАН

У мом завичају се дјеци не причају приче како би се успавала, већ се плаше не би ли уснула. Тамо се од страха заспива и од страха буди.

Један од топоса овдашње књижевне историографије, заснован на дуго потврђиваном културно-повијесном искуству, јесте да је српска књижевност у свом битном аспекту књижевност руба. То се односи на чињеницу да су неке од њених најрепрезентативнијих појава настајале на спољашњем појасу од неколико подједнако богатих концентричних кругова, који мапира топографија од Цетиња, преко Врања и Ниша, затим Темишвара, Суботице и Сомбора, све до Трста, Задра, Шибеника и Дубровника, назад до црногорског приморја. На тој трансферзали налази се Банија, конкретније варош Глина, а још уже село Горњи Класнић, родно мјесто Мирка Демића, писца који је те кoординате својим дјелом уписао на поменуту лирерану мапу.

Богатећи своју би(бли)ографију из књиге у књигу све запаженијим насловима и именима угледних књижевних награда (Иво Андрић, Меша Селимовић, Дејан Медаковић), Демић је на последњој страници најновијег дјела Ружа под ледом властити животопис свео на свега неколико реченица, избацивши растући попис до сада публикованог, да би као битно оставио мјесто свог поријекла и увијек закључни податак да од 1995. године живи у Крагујевцу. Те двије наизглед техничке чињенице упућују на далекосежнији утицај историје на пишчеву (стваралачку) биографију: она је метонимија судбине једног специфичног свијета пречанских Срба, њихових породица, читавих села, уопште тог дијела нашег народа у Хрватској. Демићев банијски микрокосмос је оквир у којем се кроз судбину појединца прелама субина колектива са најзападнијих страна његовог гео-културног простирања.

„Роман од прича“, како гласи поднаслов Руже под ледом, придружује се том одређујућом жанровском карактеристиком корпусу оних дјела домаће књижевности, каква репрезентују остварења попут Раних јада Данила Киша, Улоге моје породице у светској револуцији Боре Ћосића, или Гори Морава Драгослава Михаиловића. Ријеч је о фрагментарним романескним реконструкцијама најранијег животног доба – дјетињства, дјечаштва и младости – у којима писци са нијансом хумора и ироније оживљују иницијацијске тренутке властите биографије, затим породичне успомене, личности из најближег окружења, иза чега по правилу допире хука овдашње, одувијек немирне историје. Тако је и Демићева, као и књиге његових поменутих претходника, претежно концентрисана на интимну причу, упркос обиљу литерарно примамљивог материјала које нуди турбулентна прошлост описаног поднебља.

Ипак, историја из ње није искључена, већ је постављена као подлога на којој се исписује хронологија, а потом и особена индивидуална митологија једног одрастања. Двије преломне етапе за зајдницу којој припада главни јунак Руже под ледом, средина двадесетог вијека и његова завршница, мотивисане су дубљим разлозима – самом чињеницом постојања на лиминалном простору – тачки на којој се укрштају сукобљени свијетови. Отуда једна од првих прича под насловом „На раскршћу“ почиње описом онога што народно вјеровање назива сјеновитим мјестом, древним окупљалиштем нечистих сила. „Раскршће је најстрашнија ријеч мог дјетињства“, каже приповједач, и додаје: „Бака нам је говорила да ’на крижању’ живе ’нечисти’ и бацају се цоприје. Да, када нас је плашила, она је раскршће увијек звала – крижањем. На том раскршћу нема ничег доброг, осим што ту можемо да нагазимо“ (20–21). На темељу тог предања надграђен је други слој везан за новију, хришћанску традицију, овога пута вјере у савез са божанским, који се остварује светошћу предака.

Прича „Свети дјед Петар“ илустративна је у сваком поменутом смислу, а првенствено парадигматска за пишчев однос према историјским околностима пресудним за опстанак, односно обескорјењивање припадајућег национа. Ратове, братоубилачку мржњу и сав колоплет зла који их прати проповједач сагледава као стихију незаинтересоване природе, хладне за непрегледне поноре човјекове духовности, која ипак успијева да пронађе излаз из егзистенцијалног пакла и потврди најдубљи, религиозни смисао људске воље за животом:

„Дјед Петар, очев отац, био је светац. Мало ко га је разумио за живота, а још мање када је умро. Нико није знао да је светац. Чак ни ја. Сазнаћу то двадесет пет година послије његове смрти, када су војници бајонетом покушали да му пробију чело на фотографији која је висила на зиду наше куће. Умјесто чела, разбило се стакло на фотографији. Стакло је пукло тако да је око дједове главе описало скоро правилан ореол. […] Прије рата био је чувени марвени трговац. Познавали су га у читавом котару. То је, како изгледа, пресудило да му је неко у црној униформи и самогласником на капи, 1941. године, сачувао главу. Приликом одвођења мушкараца из нашег села на клање у варошку цркву, дао му је времена да побјегне на стражњу страну куће, дуго га дозивајући са пута и дрмусајући капију“ (32–33).

Тако ће и педесет година касније породична кућа бити спашена од физичког уништења давним поштовањем светиње гостопримства, иако је њено огњиште већ било предодређено за гашење: „Нашу кућу без наше помоћи мимоишао је бијес паликућа који су ишли селом и палили редом. Када су ушли у наше двориште, неко међу њима је подвикнуо: – Ову кућу не дирајте. У њој сам био угошћен“ (143). Отуда је Ружа под ледом, упркос националној голготи која се у позадини приче догађа, у првом реду роман о преживјелима, о свима онима који нису завршили у глниској цркви и осталим усташким стратиштима, али су обречени на друго лице страдања свог народа, које је Милош Црњански овјековјечио у Сеобама као његов најтрајнјии усуд. Није случјано стога што Демићев алтер-его, након што ће као младић уписати војну школу, од свог (светог) дједе Петра чује ријечи: „Овим си нам затро кућу“ (33). Опредјељујући се за позив Вука Исаковича, он је допринио својој и породичној судбини потукача без солидног тла под ногама.

Она друга, претежнија страна књиге, посвећена интимистичким трагањима за ишчезлим временом младалачких успомена, најбоља је у тренуцима пишчевих снажнијих лирских узлета. Мада под константним поетским напоном, текст Демићеве књиге није на свим мјестима уједначено онеобичен, нити подједнако естетски дјелотворан. Понекад изгледа као да се писцу чини како понека васкрсла драга слика из прошлости, или несвакидашње заузет угао гледања на њу, сами по себи обезбјеђују умјетничку учинковитост. Ипак је и даље – и тако ће заувјек и остати – особена језичка материја коју писац производи најважније што он читаоцу има да понуди. Један од очекивано интензивнијих тренутака такве врсте јесте опис прве љубави и штета је што у књизи сличних момената није више, односно, што му остатак Руже под ледом није сроднији – што му није стваралачки брижније уподобљен:

„Тада нисам знао да је то један од најљепших распуста под овим небом. Обасјало га је њено насмијано лице, њени зуби који су сијали и кад се чуди, кад је очарана и кад се плаши. Нисам је поштено ни видио, а већ сам био заљубљен у ту дјевојку из далеког града. Чим сам је додирнуо током игре у нашем импровизованом диску, знао сам да је ријеч о неспоразуму. Био сам толико гладан љубави да сам могао да се заљубим у семафор или усамљено дрво. Сјећам се да сам био тако заслијепљен да јој данас ни лице не умијем призвати. Била је неописива, као елементарна непогода, као неочекиван шамар“ (133).

Ово нипошто не значи да је ријеч о усамљеном примјеру, већ да је дјело могло посједовати већу естетску компактност, можда нешто дужи и преданији рад на усаглашавању стилско-језичке филтрације свих садржаја које је писац умјетнички захватио. Изванредне су и са претходним наводом изванредно у сагласју приче као што су „Дубоки сан“ – о дјетиње наивном поимању смрти дуга у игри Николе; или „Гумени стриц“ – о ко зна којој генерацији неконвенционалних љубавника у породици; најзад и наслов „Минђасова митарења“ – о незаобилазном локалном ориђиналу, сеоској луди која својом појавом персонификује хуморни коментар описаног свијета. Све су ове и још многе друге приче врхунски домети ауторовог извјежбаног литерарног писма. Ипак, неријетко остаје утисак да је добра половина записа настала руком вођеном више меланхоличним дахом евокације, него виспреном артистичком разиграношћу, која кад год бљесне обасја текст блиставом умјетничком особеношћу.

Демић је на неколико нивоа Ружу под ледом увезао са традицијом књижевности на матерњем језику. Она је, прије свега, дубоко уроњена у лексички и фразеолошки извор регије коју описује: локални изрази, затим ријетке и старе ријечи пишчевог родног краја, дају живописан колорит Демићевом идиому и чине писца директним сродником (географски) блиских стваралаца попут Бранка Ћопића („упекао звјездан“, „тук на утук“, „граја и стрка“, „ајмо зађевојкати“, „субенаст и неуперен“, „флиснут мокром чарапом“ и сл.) Надаље, Демић је као посвећеник и добар познавалац српске књижевности, нарочито њених најбољих прекодринских изданака, своје дјело сасвим сигурно интенционално, а крајње дискретно и стога умјетнички деликатно, накалемио на остварења попут Зимског љетовања Владана Деснице, или Вепровог срца Драга Кекановића. Уводећи у једној од прича гротескну слику свиње која у натуралној бесловесности немилосрдно физички сатире човјека, он је од својих претходника преузео један очито регионално устаљен симбол земаљске угрожености и пропадљивости, на исти или сличан начин присутан код поменутих писаца. Најзад, Демић се у најширем контексту националне литературе потврдио као аутор изразито самосвјестан у погледу властите позиције на мапи описаној на почетку овог текста који, препоручујући Ружу под ледом на читање, посвједочује да српска књижевност, упркос свим изазовима, још увијек проналази живе подстицаје и даје добре резултате и ван граница матичне државе.


Синиша Бошковић
РОМАН О СВЕТУ ДЕТИЊСТВА И УСПОМЕНА

„Ружа под ледом“ аутобиографски је роман Мирка Демића у издању Лагуне који садржи педесет прича уоквирених уводном Легендом о ружи под ледом и симболично објашњава долазак предака на ново станиште где се рачвају путеви. Демић је успео да нам приближи свој завичај и људе са којима, из странице у страницу, откривамо да имамо све више сличности. Од рођења, живот приповедача креће се по самој ивици провалије: „Од првог корака сам се разболио од недостатка ваздуха, а можда и од туге.“ Његово драматично одрастање на непосредан начин одсликава колективни усуд мештана Класнића Горњег: „Небитне утакмице добијамо, а оне најважније губимо несмотрено и расијано, па поразе проглашавамо победама и наклоности видимо тамо гдје их нема.“

Реч раскршће приповедач сматра најстрашнијом речи из детињства, „мјесто укрштања злих погледа и окупљања нечистих сила“. Ликови у роману од раног детињства суочени су са суровошћу и смрћу, и у том понору покушавају да пронађу смисао. Дечак у окриљу своје породице стиче прва животна искуства и изграђује специфичан свет на основу тих сазнања. Свако од укућана упознаје га с овим и оним светом, вером и празноверјем. Један од сликовитијих примера проналазимо у причи Дубок сан, у којој је на поетичан начин представљена детиња представа смрти као дубоког сна која се развија у дечаку под утицајем прича његових рођака.

Сводећи са собом последње рачуне, јунаци романа не узмичу пред смрћу, то су људи који умиру усправно, као прадеда Михајло у причи Усправно умирање. Они увек ходају руку подруку са смрћу, јер ако неко застане у ходу, смрт је спремна да га придржи и душу му пренесе преко небеских провалија. Ниједан се не одликује јунаштвом у рату, њихов одлучан јуриш одиграва се у миру, у бици достојанствености и честитости.

Најзначајнија особа приповедачевог детињства је мајка и она заузима централно место у роману. Мати је присутна у више различитих временских равни, од којих су најупечатљивије Мајка земља и немирни курјуци, кад је била девојчица са црно-беле фотографије „са двије исплетене кике које падају по бијелој кошуљи“, ни не сањајући да ће бити његова мајка, и на крају романа Одумирање пупчаника, када је отишла: „Са собом си повела и моје детињство које браним непоузданим сјећањем. Док је њега – биће и тебе!“ Мајка је ослонац, она обасипа љубављу, али и формира границе дечаковог света, учи га да разликује добро и зло, слободу од забрањеног.

„Ружа под ледом“ је уточиште и спас од заборава. Чак и сурова, подстиче на разумевање сложености људског бића и стварности која је око њега. То је човек чије лице препознајемо с оне стране леда, који нам је близак.


Софија Јеловац
ДЈЕЦА ОД  ГЛИНЕ

Кад год нестане нечег од тог трога: Божијих суза, прашине или сунца – људи умиру.[1]

На раздјелници свијетла и таме, трагач за изгубљеним сном, аутор овог романа од прича, довољно храбар да, као и у претходним књижевним остварењима, погледа ништавилу у очи, а опет човјечански нејак, те у таквом лавиринту игроказа дрхти пред љепотом избора. Стога је и ова Ружа, ово аутентично биће под ледом, бесмртно цвјетајућа пишчева патња и бол за животом као таквим. Ћутања из Горе распричала су се у новом роману Мирка Демића, који препознатљивим, авангардним књижевним стилом и узнемирујућом поетиком, доводи у питање сваки овјештали компромис,  протезу, помагало за живот. Тако и ови, посвећено одабрани записи, романескно увезани у особит умјетнички вијенац, искачу из уобичајеног наративног клишеа, и свједоче дубоку драму људског постојања и исконске упитаности. Пишчеве, али и читаочеве. Јер сва та „бјежања из туђег у туђе“, кроз која нас аутор у својим књигама враћа себи самима, наводила су на ову, „балчаком опасне сабље“, откривену ружу у пупољку.

Сваки вјешто одабрани завичајни раритет, попут „наврбабиног српа“, „мајчине фотографије“, „уклетог раскршћа“, „покиданих крављих ланаца“, „циганског казана“, „ивера и кладе“, „маћехе без лица“, „Раденске са три срца“ и бројних других, слути по једну душевну жетву, којом аутор распирује старе ватре чаробног естетског тројца, умјетника у дјелу, дјела у реципијенту. Огољеност и искреност стваралачке уобразиље подражава један посве другачији естетски миље, који захваљујући снажним експресионистичким и надреалистичким обојеностима, избјегава замке савременог стерилног казивања, јер без тих паганских пикантерија из прве руке, умјетничка жетва не може постати озбиљно духовно ходочашће.

Захваљујући префињеном списатељском сензибилитету, који гради кроз магијски однос према збиљи, аутор на маестралан начин не преза од коначне искрености, доводећи на тај начин казивано до свршетка, до своје слике и прилике, а да то опет не поприми обрисе сензационализма. Напротив, цијела Ружа нам се представља као аналогија времена у времену, човјека у човјеку.

Једна оваква перцепција времена и простора могућа је само кроз човјека као страдално биће. Биће које је у сваком тренутку једнако приправно за љепоту и анархију, за живот и умирање, за смијех и сузе. А гдје осебујнији и типичнији миље за овакву животну пасторалу можемо наћи, до у породици.Тако су личности, уткане у ову романескну цјелину, актери једног великог игроказа, чију фаталност дугујемо сваком играчу понаособ. Стога је сваки Демићев лик довољно и трагичан и комичан, и њежан и груб, и разуман и луд, како би одговорио великој сцени „усправног умирања“. Све то није било једноставно представити и испричати без ноте бурлескног, која   демистификује људску немоћ, таштину, патњу. Аутор је на тај начин додатно оживотворио своја казивања и мајсторски заголицао читаочеву знатижељу, приправну на радост тамо гдје се очекују сузе, и обратно. Све ово указује на ту чаробну, исцјелитељску моћ књижевноумјетничког, да са плећа своје дјеце одагна оно што је живот натоварио, а што „ни коњ не би повукао“.

Као и у претходним књижевним остварењима, умјетнички брус свеприсутној патњи и страдањима исклесао је нови лик, осјенчен благом иронијом, озвучен завичајном нотом, окрилаћен будућим неизвјесностима. Стога ова породична сага, баш као и ружа засађена мајчином руком, свједочи како се историја може читати унатрашке. Од садашњег тренутка, који је увијек и будући, ка оном који се већ десио, ка дјетињству свих дјетињстава, ка почетку кога нема. На тој граници „између сна и буђења“ нема мјеста доколици и носталгији, колико свеприсутној интенцији да сваки пут, из записа у запис, дотакнемо то „ледено оканце“, из кога ће напупити нова чежња.

Иако је свака прича свијет за себе, “Успављивање пророчанством“ био би њихов заједнички поднаслов, јер осјењава перманентну пишчеву намјеру, која из записа у запис свједочи неисцрпно богат антрополошки мозаик, који је у прологу сваког следећег умјетничког казивања. Стога са посебним уживањем читамо исповијести, које као есенцијални путокази и реминисценције непатвореног живота, у свом обиљу љепоте и туге, наивности и убјеђења, најдубљих страхова и изневјерених очекивања, воде у обећану земљу, у којој се само „камењем и праћком“ приче можемо заштитити од „маћехе која се прокрупњала до џиновских размјера“. Оне су понајмање пуке успомене из дјетињства, колико су катарзични мач који „расијеца вријеме“, попут старог часовника на зиду собе поштаревог сина. А расијеца управо магновење виртуалне збиље у којој данас живимо, „нараслог цепелина“ који нас окружује, и коме се можемо супротставити само „Минђасовим“, донкихотовским маниром.

Свака Демићева прича креће лежерно, баш онако како једна прича и треба да почне. Њен повод је уобичајен, животни, баш као и у сваке друге из споменара наших претходних живота. И таман када нам се учини да смо лијепо ушушкани пред очекиваним епилогом, писац направи тај изванредни књижевноумјетнички епохе свега подразумијеваног и тривијалног, радикални заокрет ка суштини реченог, поентирајући у самој завршници дубоко рефлексивним запажањем, које читаоца помјера из претходне лежерности, и враћа на почетак. Овај списатељски маневар на малом простору, стилистички украшен до перфекције, свједочи и потврђује једно невјероватно јаство и културу језика, којом виртоузи књижевног пера, као што је Демић, реченом удахну живот мимо сваког унапријед одређеног концепта. Овакав књижевноумјетнички стил омогућава реченом да се у старту осмјели, покаже у пуном феноменолошком сјају, и похита у сусрет читаоцу, превазилазећи оквире појединачног искуства.

Тако ови кратки записи из породичне хронике пркосе сваком упоришту и уопштавању, чувајући љепоту завичајне чежње, која увијек изнова открива свијет у свом његовом пијанству, болу, непредвиђености. Стога је свака нова прича, као следећа епизода противљења буђењу, истовремено подсјећање на ону актуелну тачку на којој стојимо, а са које „пуца видик на непрегледну пустолину људског заборава“. Све ово не би било могуће без потпуног синестезијског доживљаја, којим писац испреда своје дубоко интимне рефлексије, а које код читаоца побуђују аналогна осјећања и немире. Док богобојажљиво ослушкује глас мајке која започиње пјесму на другачији начин од осталих жена, аутор том „вибрирајућом нити која испушта сјетан тон“ развезује и прекида и наше пупчанике, побуђујући успаване стрепње, откопавајући запретане трагове. Дјечачка брига и маштовитост иду и корак даље, па спашавају оца који се попут паука и јунака из стрипова спушта низ зид. Гротескност доживљеног и „виђеног“  истовремено, своју кулминацију остварује пред Николиним „дубоким сном“. Свечани доживљај одра на коме лежи другар  Никола, а који знатижељни дјечак перципира као „отворени сандук прекривен прозирном бијелом копреном која се лелуја на повјетарцу који је долазио кроз отворен прозор…око његове главе и по бијелој кошуљи поређане јабуке, банане и наранче“[2], постаје и привлачна трпеза. Пред недореченим призором, до тада невиђеним, отима се искрено признање: „Никад толико воћа нисам видио на једном мјесту. Завидио сам Николином рају.“[3] Одсуство и далекост сваке логике, пред необичном сликом са којом се мали јунак суочио гледајући у одар преминулог другара, пророчки су трасирали све његове будуће упитаности, које се никада нису задовољиле неким смисленим одговором, увијек приправне за ту последњу и највећу могућност. Те упитаности обиљежиле су и његов књижевни рад, умјетнички стил, философско-естетску поруку коју оставља у креираном.

Стога не чуди што свака, наизглед лежерна прича из породичног споменара, узнемирава на свој начин, огољава живот до најмањих детаља, раскринкава сваку претпостављену промисао, сигурну луку, рецепт за срећу. И као што је „сваком оцу суђено да закасни у трку за кћерком која се одлучила за удају“,[4] тако је и наш аутор научио да закасни свугдје гдје је могао да прекине увијек исти маскенбал, под чијим плаштом се играмо људи. Та покладска навика из раних дјечачких дана постала је мантра, са којом се упустио у чудесни свијет књижевног стварања, „упркос свему“.

Архетипске, симболичке слике дјетињства, којима аутор усмјерава ток романа, кроз перманентну испреплетаност митолошког и реалног, употпуњене су сензибилним тренуцима, који су посебна со овим записима. Рекло би се да управо они дају ту особиту романескност испричаном. Дубока и снажна осјећања код читаоца побуђују записи посвећени мајци. Ови осврти никога не остављају равнодушним зато што не остају на разини сентименталног и емотивног, већ кроз једну онтолошку упитаност предочавају дубоко интимни, идентитетски однос. Тако аутор мајку посматра из више временских перспектива. Из времена када је она била само дјевојче са црно-бијеле фотографије, када је била сасвим равнодушна за његове „заслуге“, и није сањала да ће бити баш његова мајка. Из времена када је мајка „подупирала“ све оне који су га вољели и „умањивала сваку мрзост“, а он проживљавао дубоку драму њеног умирања. И коначно, из садашње перспективе, када је мајка отишла, а он „бјежи и узмиче“. Иако аутор ово узмицање оправдава недостатком „мјеста“ које се може мјерити близином или удаљеношћу од мајке која више није ту, чудесно нам се открива сазнање да је то мјесто управо ова књига.

Боје у везу завичајног гоблена писац је употпунио брижљиво одабраним семантичким ексклузивитетима, које с времена на вријеме као цвијет заодјене на ревер својих прича. Уз помоћ таквих језичких украса, као што је израз „зађевојкати“ умјесто „запјевати“, води нас до „саме ивице метафоричности“, ивице на којој се ствар самооткрива у пуном свијетлу. За овај трик су мјештани Горњег Класнића, Петрове Горе и цијеле Баније врло добро знали, слутећи како се цијели живот у једном тренутку може претворити у велику метафору. Стојећи стално на тој ивици, знали су за трик у коме „дјечак може бити краљ“, а дјед Петар постати свети дјед Петар. Стога су сви они заједно јунаци приче у којој нема главних и споредних ликова, приче која се увијек изнова исписује, баш као што је и Петровачка цеста пјесма која се понавља.

„Ружа под ледом“ превазилази границе аутобиографског казивања, чији би циљ био испоставити читаоцу један континуитет властитог постојања. Напротив, она је сва саткана од релација и обзира, од карактера који аутентично и вјерно доприносе незабораву историјског, културног и духовног бића једног народа, који је на прелазу два миленијума морао да напусти своја огњишта и потражи неку своју залеђену ружу, „испод које ће све опарано изнова исплести“[5]. Она је роман-есеј који своју изузетност дугује другом и другачијем, коме је аутор дао предност, јер је разлика у „хиљаду ријечи“, а истост у осмијеху који је „способан да заврти читаву васиону“[6].


[1] Мирко Демић, Ружа под ледом, СКД „Просвјета“, Загреб, 2021, стр. 81.
[2] Исто, стр. 93.
[3] Исто, стр. 93.
[4] Исто, стр. 109.
[5] Исто, стр. 142.
[6] Исто, стр. 137.


Александар Б. Лаковић
ЗАВИЧАЈ ОД СЛИКОВИТО-ЕМОТИВНОГ ДО МЕДИТАТИВНОГ

Књижевник Мирко Демић објавио је своју дванаесту прозну књигу у издању Српског књижевног друштва “Просвјета”. Реч је о аутобиографском роману у причама, симболичног имена, Ружа под ледом у којем се писац враћа у завичај. Овом приликом у доба свог детињства и ране младости, и то кроз легенде и предања на почетку романа (на пример кроз предање о “ружи под ледом” – месту предачког станишта). Али и кроз горку оскудицу, немаштину и колективно осећање угрожености и запостављености, откривајући нам усуд и удес српског живља у Хрватској, и у рубним просторима, уопште, који се нису побољшали ни данас. Напротив.

Оно што је новина у Демићевој прози дешава се, пре свега, на плану дискурса. Наиме, емоције и сећања из памћења дечака, што је очекивано и оправдано, делимично су разудили доминацију његовог есејизованог књижевног стила, што је досадашњи знак препознавања Демићевог стваралачког језика и писма. Пример складне симбиозе пишчевог есејизованог стила и тихо-кључалог емотивног набоја, јесте, нарочито у ликовима деде и мајке, као симбола својеврсне заштите и одбране, од свега што појединца може угрозити. Пример за то јесте мајчина рука као свемоћна и наднаравна заштита. Али и као успомена на фотографији, што је довољно за одбрану од потенцијалне опасности.

Посебан значај наведене микстуре емотивног и есејизованог (читај медитативног) огледа се у томе што је та усклађена умреженост омогућила писцу Демићу да вешто поентира на крају сваке приче. И, на тај начин, даје причама, и оним најкраћим, додатне неочекиване и општеважеће категорије. Од емоција до медитација. И до метатекстуалних конотација. Што је и раније уочена особина Демићевог књижевног израза.

Осим тога, и кратке приче у овом роману комуницирају међусобно и у стању су да се преливају из приче у причу током читавог романа, јер су из истог или блиског временског и просторног порекла. Шта више, поједине приче из романа у причама Ружа под ледом учестало успостављају контакт и са неким од ранијих Демићев романа, као што то чини, већ нам познат, Лешо Самоук из романа Ћутања из Горе. Таква узајамна значењска ситуираност унутар Демићевих романа јесте посебан квалитет његовог стваралачког поступка. Наиме, Демићеве семантичке реке и приче, овом приликом и сликовита и домишљена сећања, све се више гранају, разливају и преливају, али и радо прихватају таласе, слике и значења нових и старих притока, стварајући необично широку делту сваког од Демићевих романа и прича. Значењске спојнице тачније својеврсне преливнице су, готово, на сваком таласу и жалу, било да је у питању асоцијација, ерудиција, историја, сећање, антиципација, тренутна импресија или неки догађај пишчевог датума и порекла. На тај начин, Демићеви романи, па и Ружа под ледом, личе на море, у којем је основни ток приче из реалног света толико домишљен, есејизован, семантички доврхуњен, искуствено и емотивно проверен, а повремено иронично немилосрдно обојен – додуше потпуно оправдано.

Оваквим поступком писац превазилази још две очекиване ситуираности. Пре свега, писац није себи дозволио да његова топла сећања на догодовштине и збивања из детињства и ране младости не склизну ка очекиваној, али претећој патетици, већ доживљавају својеврстан преображај у уметнички књижевни чин. Такав је пример чин и процес смрти мајке у причи “Одумирање пупчаника”: “Умирала си у мени, а била жива, тамо у завичају. Све до данас то умирање, тај бол, нисам умио да испричам нити да га опишем. Тих касних осамдесетих година прошлог вијека умирала си у мени, у Београду, а живјела тамо, у завичају. Да ли сам и ја умирао у теби, мајко?”

Осим тога, спојем емоција и медитација, писац сведочи да се сви аутобиографски оријентири, колико год деловали као некњижевна грађа, уколико се последичне емоције доврхуне асоцијацијама и медитацијама са дистанце, могу постати прави завидан књижевни текст.

Осим тога, потребно је прозвати још једну особеност Демићеве прозе, као што је и у роману у причама Ружа под ледом, а која се огледа у још једном значају и доживљају његове прозе као правог етнопсихолошког текста у књижевној форми, овом приликом на територију Баније, у завршноj трећини двадесетог века. Шта више, Демићеве горке или меланхоличне успомене, са сигурношћу се може рећи, да су глагољивије и значењски богатије више од било каквог статистичког, социолошког и психолошког, нарочито економског и филозофског истраживања, која се, иначе, још нису ни десила.

Са друге стране, књижевник Демић је успео да нам приближи и овековреми свој завичај и људе у њему, са којима, из дана у дан, проналазимо све више сличности. И карактерно и историјски заједнички и блиски. Са којима се препознајемо и једначимо.

Дакле, писац се, ни овом пригодом – у аутобиографском роману у причама Ружа под ледом, није лишио митопоетизованог садржаја на сеоским окупљањима у виду обреда и ритуала, где се не само евоцирала и прошлост, него се посебно ценио смисао за семантичко продубљивање и одгонетање свакодневних догодовштина.

И сама синтагма Ружа под ледом, симболично објашњава долазак предака и одабир за њихово ново станиште на осамљеном месту, на рачвању путева.

И на крају, нужно је рећи, да је и својим најновијим романом у причама Ружа под ледом писац Мирко Демић посведочио да је “одређен oгњиштем и рoдним тлoм, / из кoјег је израстао, / каo и прoстoрoм / у кoјем су хиљадама гoдина / живели његoви атoми”, како је и Алек Вукадиновић, у једној песми, објаснио своју људску и песничку завичајност.


Александра Дракулић
УДОМЉАВАЊЕ У ПРИЧИ

Верујем да једино што од људи остаје јесу приче
и зато ми је нарочито стало до ове, по којој ћете ме памтити.
„Ружа под ледом”, Мирко Демић

„Роман од прича“ Ружа под ледом Мирка Демићасвојом темом, садржајем и специфичним жанровским дефинисањем од стране самог аутора повезан је с ауторовим петокњижјем које је посвећено животу његових сународника из Хрватске. Пошто и дела из петокњижја нису настала хронолошким редом, те је уводни део петокњижја „Причања из Горе“ најкасније настао, овај роман, по тренутку настанка постскриптум петокњижја, по тематици коју обухвата, почевши од легенде о доласку приповедачевих предака на просторе Баније, која долази до нас из „мрака вијекова“, могао би се истовремено сматрати и прологом петокњижја. Ово поигравање редоследом у стваралаштву Мирка Демића није нимало случајно и упућује на цикличност људских судбина и неразмрсиву испреплетеност и неразазнатљивост почетка и краја. Чини се да се тек на крају разазнају праве димензије и значај почетка. „Роман од прича“ најнеутралније је жанровско одређење ако имамо у виду да су му претходилa следећа одређења романа из петокњижја: concerto grosso, српско-хрватски роман, (етно)роман(ијада), комедија бурлескне бесмислености и фантазмагорија. Конвенционалније жанровско одређење овога романа сугерише и једноставнију и уједначенију композицију дела и у први план ставља причу не само као композициону окосницу романа него и као његовог главног јунака. Овај роман с романима из петокњижја повезује и његово морфолошко богатство које чине мит, легенда, предање, балада, пророчанство, слово, речник, коментар, питалица, тужбалица, афоризам, наук…

Роман „Ружа под ледом“ садржи педесет прича уоквирених причом о ружи под ледом. Оквирна прича је чест приповедни елеменат Демићеве прозе који ни овај пут није изневерен. Легенда о ружи под ледом у своје окриље окупља приче о одрастању једног дечака и главним ликовима тог одрастања, повезујући их у романескну целину. Свака прича независна је у тематском и композиционом смислу и, уз легенду која их уоквирује, повезана је искуством приповедача који расте од прича и у причама и приповедајући постаје чувар својих предака, обездомљених рођака и сународника, чију је постојбину заљуљао недавни земљотрес „лако као празну кољевку“, управо причањем о њима. „Густином поетског неријетко сам заклањао живот“, каже приповедач, који приповедајући овај роман, из приче у причу, сведочи да и приповеда онако како је живео: индивидуално и универзално преплићу се у густом поетском ткању, али се чини да се сама прича толико брзо испреда и смешта јунаке у један универзални контекст и пре него што су биолошки завршене њихове појединачне судбине. Тој динамици доприноси и комбиновање различитих перспектива из којих се приповеда, комбиновање делова који су исприповедани из перспективе дечака и делова који углавном на крају приче у виду кометара даје одрасли приповедач обогаћен сазнањима каснијих догађаја, и у којима из те перспективе осмишљава и контекстуализује појединачне догађаје и судбине у целокупну породичну причу и причу о свом народу. Прича је приповедачев „тајни ковчег“ у који смешта своју породицу и сународнике, али истовремено и лик у роману који их све наткриљује: „Испада да сам читаво своје детињство бјежао од прича. И био увјерен да сам у томе успио. Међутим, оне су биле упорне и, ево, прате ме као далека јека“. Прича је прибежиште и спас, чак и кад је толико сурова као прича с натуралистичким елементима коју је приповедач покушао да одболује приписујући је крајишком пророку Леши Самоуку јер су ипак најмучније „оне приче које никако не могу да се започну“.

Наслови прича у роману „Ружа под ледом“ топоними су кључних места дечаковог детињства и одрастања. Поетични су, а ипак тако прецизно формулисани да нико ко би кренуо да се сналази на мапи овог појединачног одрастања и породичног наслеђа ни сад ни убудуће не би могао да залута.

Аутентичност приповедања у роману постиже се коришћењем технике сказа у шкртим, готово гномским дијалозима које воде ликови романа, једноставношћу израза и богатством значења, који доприносе томе да овај роман буде унивезална животна прича коју прича човек на граници, било кад и било којој, покушавајући бар на овај начин да окупи свој расељени свет који се раширио „као болест, али оног нашег у нама све је мање“.

Приповедач најстрашнијом речју из детињства сматра реч раскршће и своју причу о одрастању и причу о својим прецима ствара управо на значењској раскрсници на којој се укрштају разне стваралачке нити, искључивости, контрасти, животне концепције ликова, прошлост и садашњост, легенда и стварност, трагично и комично, вечно и пропадљиво, овоземаљско и онострано, светиње и чини. И породична кућа на лакат, која је асоцирала на припадност сеоској аристократији, налази се на раскршћу које је „мјесто укрштања злих погледа и окупљања нечистих сила“ и које остаје као запис на длану приповедача, који показује свету с којим се сусреће.

Слутећи да се нашао на крају свих крајева кад је реч о егзистенцији своје породице на просторима Баније и Класнића Горњег, ауторски приповедач трага за почетком свих почетака у времену „када се живљење подударало с бјежањем“ и када се бежало „од живота и према њему“, „од смрти и усусрет њој“ „из једног царства у друго, из туђег у туђе“ и када је ружа под ледом зауставила његовог далеког претка, коњаника, који се у залеђеном огледалу изнад ње на трен сусрео са одразом свог далеког потомка, потоњег приповедача овог романа. Коњаник, далеки предак, овај је знак и сусрет с ружом схватио тако што се вратио по своју породицу и ту се населио. У причи под насловом „Циганска посла“ Свети Ђорђе, породични светац заштитник, на икони коју у селу продаје Циганка „био је налик на оног претка на коњу, нашег родоначелника, о којем је до нас допирала загонетна и нејасна прича“, с разликом што је „овај Ђорђе“ „копљем пробадао змаја“, тако да се „ружа испод леда из приче расцвјетала (…) на икони у змаја.“

Нашавши се у незахвалној позицији онога ко је на другој страни огледала, на другој страни једног давног доласка свога претка на огњиште и ко својом причом треба да затвори врата једног сада већ бившег вековног опстајања које сеже од времена „када је Бог ходао по земљи“ до граница заборава, и крене „ка новој ружи под ледом или звијезди репатици, не би ли стигао на крај свијета где нема ни леда ни руже, ни буђења и сјећања на трње! Гдје пуца видик на непрегледну пустолину људског заборава“, приповедач од почетка покушава да нађе везе међу догађајима и ликовима кроз време, међу њиховим слободним деловањем и судбинском предодређеношћу и из приче у причу везује конце за небо како би свој завичај, своје претке и цео један опустели географски и метафизиком обогаћени простор последњом сеобом преселио на једино могуће место, у причу, где до њих не могу више ни историја, ни политика ни претећи заборав.

Из породичног сећања и својих искустава приповедач испреда породични мит, породичну космогонију, породични речник, али је идеализација ових митских представа и света детињства избегнута иронијским дискурсима који свет ауторовог одрастања чврсто везују за земљу. Стварање мита увелико је „олакшано“ чињеницом да приповедач ствара породични и колективни, али не и национални мит јер је прича коју прича, прича с границе, с оквира шире националне приче.

Динамика приповедања темељи се на испреплетности дивинизације и детронизације света предака, које су тако чврсто испреплетене и тешко их је размрсити. Ако бисмо покушали да саставимо породични речник приповедачеве породице и свет његовог одрастања, могли бисмо уочити да они почивају на неколико књучник речи: суза, кућа, раскршће, Бог, смрт, прича, туга, отац, мајка, баба, деда, стричеви, тетке, сан, слобода, земља, детињство, стид. Све ове речи у породичној причи имају специфична значења, а та значења између осталог повезују ликове у времену и кроз време и преносе се као неко имагинарно породично наслеђе. Оно је истовремено и светиња и терет. Тако је, на пример, од свог прадеде Михајла приповедач научио тајну усправног умирања, као у положају молитве, али кроз генерације до њега је стигао и породични наук „Никад не путујте од мјеста до мјеста, већ од жене до жене“, који приповедач коментарише из искуства времена садашњег: „Данас је сасвим извјесно да они који његов сајвет пренебрегавају – пеку се на тихој ватри махнитости и неспокоја.“ Улога хумора један је од кључних елемената у ткиву романа; кад прича на почетку полети, хумор је на крају приземљи. Приче као што је прича „Дижите се, мртви!“ прави је хумористички бисер и ведри доминантну сету већине прича.

Из приче у причу, идући од судбине до судбине рођака и пријатеља, приповедач гради метафизичку грађевину од речи и у њу склања од заборава породичне светиње и породичне таме. Свака светлост иште своју муку. Из сваке муке боље се види светлост. У темељима овог породичног здања које се смешта за век векова на страницама књиге, као у свом последњем, вечном уточишту и које има и свој подрум и своје кроз векове наталожене мрачне слојеве, своје подземље „у којем обитавају духови предака“, у којем је остала приповедачева „змијолика душа“ која се у мраку „изувијала и савила као наврбабин срп и тако склупчана остала да чека (његов) повратак“, налази се тајна рађања из муке оличена управо у поменутом наврбабином српу, којим је пресечен пупчаник њеног потомка, и њена суза која се сели из генерације у генерацију и лако се појави у очима далеког потомка, који нам оставља коначни породични запис. И људи су, уосталом, како читамо у причи „Дјеца од глине“, настали од земље и Божјих суза које је осушило сунце „јер, све што је раздвојено можда јесте чистије, али је без живота“. Сузе су у темељу људског бића: „Тако је и са људима. Кад год нестане нешто од тог трога: Божјих суза, прашине или сунца – људи умиру.“

Кућа има своје подземље, али и свој пантеон, као што и само село има свој Олимп, Окир, највишу тачку на којој се налази и гробље. Поред породичних светаца заштитиника, ту су и породични свеци као што је Свети дјед Петар који је био толико добар, душа од човека, да га је мало ко „разумео за живота“, а на чију су светост породици указали војници у постолујно време који су бајонетом ударили у дедину слику, али се слика сачувала, а разбијено стакло му је изнад главе исцртало облик ореола. Деда је умро од туге кад је дечак отишао у војну школу, а дедину смрт су отуговале краве с којима је за живота свакодневно разговарао и пазио их. Изворна доброта појединих јунака романа као да је неразумљива и тешко видљива сама по себи и спознаје се тек кад оду с овог света и увек кад неко други из спољашњег света свесно или несвесно на њу укаже укућанима који су њоме окружени. Доброта није само породично наслеђе, она у роману има и своју практичну функцију, доброта дословно спасава живот дечаковим прецима када једног од њих, због неког доброчинства, прескочи војник са словом У на капи, који га је поштедео судбине мученика из глинске цркве. Јунаци овог романа, потомци ратника, не истичу се у роману по својим успесима у рату, нису ни првоборци и не јуришају у ратне подвиге и углавном побеђују у најтежој бици коју имају у виду, бици часног преживљавања која се води на дуже стазе.

Они су у врло блиској вези и са својим свецима заштитницима, с Богородицом и са самим Богом, који је некад силазио у њихове крајеве. С њим разговарају и кад ћуте, њему се моле, на њега хуле најгорим псовкама суочени с разним безизлазима док кроз време ходају „руку под руку са смрћу“. Док се мушки део породице углавном активно разрачунава с Богом, прави су бисер овога романа исприповедани остаци некадашњег односа према православљу чији су носилац жене. Дечакова бака се пред сан у мраку и тишини моли Богородици окренута лицем „према брвнима“. У причи „Тајни ковчег“ бака бојажљиво вади из ковчега слику краља Петра Другог као дечака и показује је накратко деци плашећи се да би то упознавање за децу могло бити опасно. Ни дечакова наврбаба „никад није опсовала Бога ни закукала на усуд. Ћутке је живела и ћутке умрла. Зато је њена прича изаткана од најмуклије тишине и начистије сузе.“ Ови делови романа указују на обрнуто пропорционалан однос спознавања и вредновања верског и националног идентитета о односу на спољашње манифестације. Што су оне пригушеније, изгледа да су свест о идентитету и сама вера јаче.

Кретање јунака романа у ствари је узмицање пред смрћу јер „ако неко застане у ходу, смрт је приправна да га придржи и душу му пренесе преко небеских провалија“. Сталну и чврсту веза коју јунаци романа имају са својим прецима приповедач често коментарише с иронијским отклоном: „То да је наша кућа „на лакат“ најбоље се видјело са небеса па није искључено да је прави адресат одаслане поруке боравио горе, у висинама“. Кућа је у роману реч пребогата значењима, она није само нека конкретна грађевина, већ се односи и на идеју куће која се пише великим словом К. Она је и исходиште и коначно коначиште. „Не мислим на конкретну кућу, већ на саму идеју Куће, на Кућу као последње уточиште.“ Кад осете приближавање коначног краја, неки ликови овог романа одједном устају и правдају се тиме да морају да крену кући.

Ликови у роману од раног детињства суочени су са суровошћу и смрћу, окружени божанским принципима, изложени нечистима силама и у том ковитлацу покушавају да пронађу смисао свог постојања. Иако укорењени у времену и простору у којем живе, малореки и шкрти у емоционалном испољавању, ликови романа су у духовном и психолошком смислу веома сложени и у себи расплићу универзалне дилеме и сукобе. Дечака, свако на свој начин, упознају с реалним светом и паралелним световима, с вером и сујеверјем. У овом контексту посебно се издваја прича „Дубок сан“ у којој је на поетичан начин представљена инфантилна представа смрти као дубоког сна која се зачиње у младом бићу под утицајем прича његових рођака. Јунаци романа се боре, свако на свој начин, да осмисле свој овоземаљски живот и продуже свој потоњи живот у причама макар оне биле испредене и од „тлапњи и неостварених жеља“. У свет крајишких монолитних јунака продиру дилеме и изазови нехеројског света, па се морају одредити и према брачној невери, јавном испољавању емоција, жељи да осмисле свој живот и остану упамћени по било чему, макар и незнатном, и да иза себе оставе управо свој наук, какав год да је он, да се преноси и на будуће генерације.

Слика детињства у роману „Ружа под ледом“, вишеслојна је и у основи потресна. Далеко од идеализоване слике детињства коју срећемо код Ћопића, чија су дела трајно обележила преломне тренутке у детињству дечака. У једној од прича приповедач означава детињство не као идиличан период, него управо супротно од тога: „Послије свега се питам – смијем ли се присјећати дјетињства без стида и кајања? Поготово – смијем ли без осјећања кривице писати о њему?“ Од самог почетка живот приповедача одвија се на раскрсници живота и смрти, сна и јаве: „Од првог корака сам се разболио од недостатка ваздуха, а можда и од туге.“ Управо од разних врста туге умирало се у његовој породици, од туге за женом, за децом која одлазе на школовање, до туге за завичајем. Из раскрснице утиснуте у својим длановима приповедач покушава „одгонетнути своје детињство“. А то детињство не чине само ликови попут Ћопићевог Петрака самарџије, којих у роману има много, и догађаја као што су долазак телета на свет, уношење сламе за Божић у кућу или удавање тетака, него се оно састоји и од мање светлих момената од „прича од којих се леди крв у жилама“, као што су „учење охолости“, „вежбање суровости“, „успављивање пророчанством“, суочавање са смрћу предака, суочавање са смрћу животиња, на чију је судбину приповедач и сам вољно или невољно утицао, учење „лоповском занату“, суочавање с убиством које су починили његови блиски сродници, љубавни неспоразуми услед ћутања… Живот је постављао препреке пред приповедача, а он је свакој новој хрлио стрмоглављујући се. Његово турбулентно одрастање на неки начин је предодређено колективним усудом мештана Класнића Горњег: „Небитне утакмице добијамо, а оне најважније губимо несмотрено и расијано, па поразе проглашавамо победама и наклоности видимо тамо гдје их нема“.

Свакако најважнија особа приповедачевог детињства је мајка према чијој души као према некој високој јели расте душа дечака, с чијом се душом самерава и чија суза се појављује у његовом оку. Мајчин лик присутан је у многим причама, али посебно у двема, једној на почетку романа („Мајка земља и немирни курјуци“) и другој на крају романа („Одумирање пупчаника“). Мајка је носећи стуб дечаковог одрастања, она обасипа дечаково чело пољупцима, али она прва успоставља и границе дечаковог света и дели добро од зла, слободу од забрањеног. Она је дечаку који је често у животу „палио ватре“ родила брата ветра, али њен чаробни прутић, с друге стране, кад нешто скриви, буди „врискаву мелодију“ дечаковог плача. Након једног дечаковог искрадања из куће, мајчине батине су „подстакле безбожничку запитаност зашто (…) највише болова задају они који ме највише воле, они које највише волим“. Мајчино име се не помиње у роману, она надраста конкретно особу и постаје лично приповедачево божанство које се налази не само на извору његовог живота, него је извор читавог света. На једном месту приповедач каже: „Ни данас не могу да појмим постојање свијета без мене и моје мајке. Али зато вјерујем да је читав свијет заједно са мном – родила моја мајка.“ Гледајући њену фотографију из доба девојаштва и немирне курјуке косе који се отимају њеним покретима док их намешта, приповедач размишља о томе да ли је његовим рођењем и мајчинством награђена или кажњена. Приповедач и његова мајка су изизетно повезани и најмање комуницирају речима, али комуницурају покретима, погледима, сузама, тугом, уздасима, препознавањем једнога у другоме. Мајка је заслужна за одржавање породичне целине и успостављање склада од нереда. Мајка је чувар породице и наредна је свему што јој живот носи. Чини се да је њена родитељска величина између осталог и у томе што је своју децу од почетка укључивала у живот и није их штедела ни од светлости ни од туге, ни од страха од маћехе ако она више не буде могла да подноси товаре живота на својим плећима. Она свог малог дечака од најранијег детињства води од лекара до лекара не би ли нашли лека за његову осетљивост и болешљивост, у потрагу за одбеглим неверним оцем чија слобода чини да у дечаковим очима порасте до легендарних размера, у зимско јутро на пијацу, суочавајући га с неуспелом продајом живине на пијаци и са сузом разочарања у свом оку, она своју малу децу води на њиву да цео дан копају кукуруз и да безнадежно чекају оца да им помогне. Мајка је монолитна фигура дечаковог одрастања. За разлику од ње фигура оца је фрагментизована, а делови те слике се губе у реалности дечакове свакодневице. Дечак се диви очевој слободи, али након једног очевог повратка кући као кривца „један дио њега се никада није вратио“. Свог оца поштара дечак пореди са покретним громобраном који је свесно привлачио животне опасности. Од својих предака није наследио вештине рада у рукама: „Једино му се посао са писмима и женама није отимао“. У дечаковим очима слика оца тешко може да се заљуља и он расте у дечаковим очима, поприма невероватне способности, али на крају једне такве визије ипак „нестаје у мраку, лагано, као привиђење.“

Поред ликова приповедачевих родитеља, у роману упознајемо ликове његових бака и дедова, стричева, тетака, рођака, комшија и пријатеља. Свако од њих уткива нит свог постојања и своје животне филозофије у душу дечака приповедача, који у уводној причи себе дефинише као „усамљено биће“ коме су „страхови једино друштво“. Јунаци из његовог окружења својим причама и деловањем наизменично хране и разгоне дечакове страхове, истовремено га збуњујући и јачајући.

Роман „Ружа под ледом“ динамичан је због тога што се његов склад гради на нестабилном темељу парадокса који је у самој основи живота, али та грађевина, иако лишена чврстих темеља, више се издиже у међупростор између неба и земље, пропадљивог и вечног. Отуда овај, по тону никад личнији Демићев роман, истовремено постаје и најуниверзалнији. Иако су у њему приказане специфичне људске судбине, он оставља велики простор читаоцима за препознавање, допуњавање и дограђивање својим породичним искуствима и тај остављени простор, његово је велико богатство. Након петокњижја посвећеног свом прогнаном национу, Демић се у овом роману враћа нуклеусу, породици, почетној и базичној тачки и човека и народа. Овај роман открива и чудесан стваралачки пут Мирка Демића када је реч о приповедању о судбини његових сународника. У књигама које су посвећене овој теми пратимо пут од прапочетка до „краја свих крајева“, у којем је повезујуће нити једна суза понорница која иде од претка до претка и једна прича која осмишљава путовање ове сузе.


Горан Максимовић
ДУБИНСКЕ НИТИ ДЈЕТИЊСТВА


Прозно казивање Мирка Демића почива на откривању дубинских нити свијета око нас и свијета у нама. Такво суштинско понирање у свијет дјетињства и одрастања, који је уроњен у најсложеније просторе нашега бића, али и у непосредну стварност прожету различитим животним радостима и патњама, на креативан начин долази до изражаја и у наглашеном исповиједно-аутобиографском роману сачињеном „од прича“ Ружа под ледом, који је објављен у Загребу 2021. године у издању СКД „Просвјета“.
Иза самог интригантног наслова ове књиге скривају се два симболичка значења. Прво се односи на симболику „руже“ која упућује на ознаку дубоке повезаности, као и бесмртне љубави и оданости, али и на одрастање, пупољење и расцвјетавање, човјековог бића. Друго се односи на симболику „леда“ која означава сновидовну фантазију о замрзнутом стању човјековог бића и вјечитом сјећању на неке суштинске тренутке нашега живота, у овоме случају одрастања и трајног формирања људског микрокосмоса. Управо зато, Демић и отвара свој роман „од прича“ пролошком „Легендом о ружи под ледом“, у којој му се јављају „утваре далеких предака из помрчине времена“, а завршава га епилошком причом „Ружа уместо „Бадњака“, у којој је приказан потоњи, можда и посљедњи, глас о пишчевој напуштеној и празној родној кући. Остала је на истом мјесту, преживјела ратно пустошење, а онда и разоран земљотрес, а од свега као једини траг вишевјековног породичног трајања на улазу је остала ружа коју је засадила и његовала пишчева мајка. Демићеви драги пријатељи су кућу обишли након земљотреса, на Бадњи дан, затекли је „на ногама“, а посебно их је збунила расцвјетала ружа, смјештена уз брвна на улазу лијево од степеница.
У једној таквој сновидовној визији, испричаној у пролошкој „Легенди о ружи под ледом“, казивач препознаје лик свога далеког претка који је одлучио да досели своју породицу „око извора код којег је набасао на ружу под ледом“, баш на оно мјесто гдје ће се неколико стотина година послије овога догађаја/породичног предања родити и сам творац ових романескних страница. Трагичка димензија његовог сјећања почива у сазнању да припада „посљедњој генерацији тих насељеника“, која је напустила огњиште својих далеких предака. Све то га је и покренуло да крене у сусрет „ка овој ружи под ледом“ у жељи да стигне на крај свијета гдје нема сјећања и „гдје пуца видик на непрегледну пустолину људског заборава“. На томе почива и изразито субјективна перспектива причања и суштинска блискост/подударност између пишчеве и казивачеве личности.
У једној од прича овога романескног вијенца, које су дубоко утемељене у аутобиографским значењима, Демић се позива на Бранка Ћопића као свог омиљеног писца, а могло би се казати да ова његова књига увелико трага за свијетом дјетињства и успомена, језика завичаја, на сличан умјетнички начин како је Ћопић трагао у својој гласовитој Башти сљезове боје. Опијеност Ћопићевим књигама почивала је изнад свега на томе што су биле написане истим језиком који се говорио у казивачевом завичају.
Ћопић је изазивао сјећања и на прве ђачке трауме, јер је приликом једне школске приредбе, када је у препуној сали угледао своју мајку, заборавио текст пјесме „На Петровачкој цести“.
Поред тога, свакако је могуће говорити и о литерарним аналогијама и поетичком дослуху овога Демићевог дјела са читавом једном традицијом српске књижевности посвећене свијету дјетињства и одрастања. Мислимо
прије свега на уводне странице Доситејевог Живота и прикљученија, а затим и на дијелове Нушићеве Аутобиографије, као и романа за дјецу Хајдуци, све до Кишових Раних јада и слично, у којима долази до снажног сецирања и огољеног приказивања свијета најранијих породичних успомена и година дјетињства и одрастања. Нешто слично бисмо могли пронаћи и у другим књижевностима, а нарочито је у том смислу упечатљив примјер руских писаца, од Л. Н. Толстоја, Горког, Буњина, до Набокова и сл.
Демићево казивање свијета дјетињства почива на два симбола задјенута на реверу његовог причања: на оној већ поменутој „ружи са трном“ и на „наврбабином српу“ који је свијетлио и смјешкао се из прошлости „као млад мјесец“. Та наврбаба је родила првог породичног потомка на тим новим и тек насељеним просторима, породила се на њиви и српом је исјекла пупчану врпцу тог далеког претка. „Родила је једну велику сузу“, тј.
оно малено биће које је било осуђено да му читав живот буде једна велика патња и страдање, мука у вјечитој борби опстанка. Неколико вијекова касније исте сузе потећи ће из очију казивачеве мајке док се порађала, а
дубоко је осјећао да те исте наврбабине сузе „бубре“ у и његовим „очима“ док је настојао да забиљежи своје успомене из свијета дјетињства.
Након тога ће услијети читав разнолики вијенац романескних прича у којима се јављају успомене из тог свијета дјетињства и одрастања. Издвајамоказивање о прадједу Михајлу који се крајем треће деценије двадесетог вијека
вратио из Америке, не успјевши да остане у том новом и обећаном свијету ни читавих десет година. Потомци су га памтили по томе што је био једини човјек из свога села „који је умро усправно“. Посебну раван романескног
казивања захвата дубока казивачева веза са мајком. Због посвећености и преданости породици и дјеци, казивач овим запамћењем заправо жели да напише књигу дубоке оданости и захвалности мајци, да јој додијели „Орден мајчинства“. Упечатљиво казивање посвећено је и „раскршћу“ на коме је била саграђена породична кућа, а које је симболички означило читав јунаков/казивачев живот од најранијег дјетињства до зрелих година.
Прозор собе у којој се родио гледао је на „тророгу или тропрсту раскрсницу“. Управо зато казивач и закључује да је „раскршће било најстрашнија ријеч“ његовог дјетињства. Најранија сјећања везана су за освојене просторе
слободе, јер је одмах пошто је проходао успио да се искраде из дворишта и без знања мајке савлада силне препреке од Демића стране, преко Врела и Ресановића моста да би славодобитно дошао до куће мајчиних родитеља.
Тај подвиг трајно је запамтио по освојеној слободи, али и по прутићу којим га је уплашена мајка ишибала за казну и опомену да се више не упушта у сличне авантуре. Од тада му је остала трајна запитаност зашто нам највише болова задају они који нас највише воле, као и они које највише волимо.
Рано дјетињство упамтио је и по астматичним нападима и слабости плућа, али и по тетки што га је одвела код гласовите баба Ваје-врачаре из околине Дубице. У ритуалном народном чишћењу од нечастивих сила та чудна жена га је излијечила и повратила са оне границе између живота и смрти на којој је лебдио у првој години живота.
Посебну димензију романескног казивања, поред већ помињане блискости са мајком, чине портрети најближих пишчевих сродника, међу којима је изразито мјесто заузео дјед Петар, очев отац, а затим и бројне тетке, стричеви, ујаци и други сродници са очеве и мајчине стране. Свако од њих је добио посебну причу у овом породичном романескном вијенцу, хроници сачињеној од разноликих сјећања и успомена. Дјед Петар је био
гласовити „марвени трговац“ прије рата, а кроз његову судбину казивач разоткрива трагичну историју српског народа на простору Баније у 20. вијеку. Најприје је дјед Петар преживио један усташки погром 1941. године, тако што је побјегао испред патроле која је дошла да га ухапси, а затим је двадесет пет година иза његове смрти, у ратовима деведесетих година, нова војничка кохорта, сачињена од потомака оних истих бојовника из 1941. године, бајонетом разбила његову слику која је висила на зиду породичне куће. „Умјесто чела разбило се стакло на урамљеној фотографији. Стакло је пукло тако да је око дједове главе описало скоро правилан ореол“. Казивач наглашава да је дјед био „душа од човјека“ и да га због тога често људи нису разумјели, али да је то био неки виши разлог што му они војници нису успјели ни мртвом, на фотографији, располутити главу. У томе је Демић видио и неки виши знак који га је наводио на закључак да је његов дјед био „светац“. Дјед је посебно био тужан када је његов унук, потоњи писац ових породичних успомена, „примљен у војну школу“. Нијемо је плакао на опроштајној породичној вечери, а свом сину, пишчевом оцу, казао је да им је тиме „затро кућу“. Убрзо иза тога се упокојио, нису прошла ни три мјесеца од унуковог одласка у војну школу, а сви су „знали да је умро од туге“ за својим драгим потомком. Казивач напомиње да је од туге умирала већина чланова њихове породичне лозе. Та посљедња три мјесеца живота дјед се обраћао само кравама, а након упокојења животиње су биле толико узнемирене да су покидале ланце којима су биле везане. Важно мјесто у казивачевом дјетињству и младићком одрастању имала је и бака Љуба, очева мајка, коју је памтио по многим лијепим стварима, а највише по једном старом ковчегу, смјештеном у њеној соби, чији је садржај био забрањен за радознале дјечије очи. У тренутку неке слабости или неопрезности једном приликом је дјеци показала урамљену и застакљену фотографију младог краља Петра. Када је умрла, безуспјешно су у том истом ковчегу тражили запамћену фотографију, али сада више није било ничега другог осим уредно остављене „самртне спреме“. Дједа Лаза, по мајци, партизана од 1943. године, памтио је по гелеру који му је након рањавања, у једној борби убрзо пошто је дошао у партизане, остао у нози и који га је пробадао увијек када би дошло до неке промјене времена. Трајно му се урезала у памћење страшна дједова прича о томе како су „стријељали неког старца оптуженог за шпијунажу“. Стрица Петра, памтио је као „стрица над стричевима“, великог занесењака за поезију, који је млад преминуо од јектике још 1952. године. Након смрти његове мајке, пронашли су неке ситнице које су припадале стрицу Петру, а међу њима и књига Јована Дучића Песме љубави и смрти, тада забрањеног пјесника. Није успио да докучи да ли је и његов стриц писао поезију, али је извјесно да је волио о чему свједоче бројни подвучени стихови из ове сачуване књиге. Преминуо је исте оне године када је откривен лијек стрептомицин за обољеле од туберкулозе. Дјед је на сваки начин покушавао да помогне сину, па је био наручио спасоносни лијек од негдашњих комшија Ресановића који су били одселили у Аргентину. Пакет су послали бродом који је путовао неколико недеља, а пошиљка је стигла неколико дана послије стричевог упокојења. Причајући о тим Ресановићима казивач се први пут у раном дјетињству суочио са чињеницом да су тамо у туђини „прешли у католике, односно у Хрвате“, а када је питао дједа да му то објасни, овај је прећутао одговор и није желио даље да га увлачи у проблем вјерског и националног ренегатства Срба на тим просторима.
Пошто су очеви родитељи изродили пет синова и једну кћер, то је прича о најближим сродницима, израсла у читаву једну мрежу најразличитијих судбина и доживљаја. Издвајамо казивачево сјећање на најмлађег стрица,
очевог брата сеоског вагабунда, који је волио жене и голубове. Памтио га је по томе што је радио у гумари у оближњем граду, а још више по томе што му је једног дана донио на поклон дјечји бицикл. Касније је међу првима купио фићу и међу првима је јавно показивао љубав према својој будућој супрузи. Када је почео несрећни рат деведесетих година раздвојила их је „линија фронта“, а умро је од туге, најприје за женом, а касније и за опустошеним завичајем.
Школовање, пријатна и непријатна сјећања на учитељицу и те дане раних а нових животних сазнања, суочили су га са спознајом очеве личности и карактера, као и његовог односа са супругом, дјечаковом мајком. Отац
је био поштар што га је чинило познатим у читавом крају, а још више су га пратиле гласине о љубавним авантурама са појединим женама, због чега је подједнако стрепио од мужева тих жена, али и од своје супруге и њених сумњичења. Остало је у казивачевом памћењу трајно урезано сазнање, које су он и сестра чули од мајке, да је у једној од тих поштарских љубавничких авантура отац „морао да скаче са спрата куће, након што је наишао муж жене код које је заноћио“. Због тога је на неки чудан начин, умјесто да се сроза растао у синовим очима. Међутим, због свега тога, када би се мајка наљутила знала је да застрашује дјецу да је крхког здравља и да може умријети, а да ће им отац довести маћеху. Биле су то страшне приче које су му тровале душу у раном дјетињству. Као љепшу страну тих свакидашњих породичних трзавица памтио је како су му се удавале тетке. Обично би се „искрадале од куће“ са момцима које су завољеле, а касније би се мириле са оцем и породицом и завладала би негдашња хармонија и узајамно поштовање. Тек накнадно је схватио да је „са теткама одлазио најљепши дио“ његовог дјетињства.
Дубоко се у казивачевом памћењу урезало и сјећање на њиховог кућног пса Жућу, кога су убили ловци, „јер им је растјеривао дивљач“, а дјеца су га сахранила са много патње и бола, као да им је отишао најближи укућанин. Снажно је памтио слике дјечачког нестрпљења са којим је журно јео врели ручак, док је поцупкивао на ногама, само да би што прије отишао да се игра са друговима. У сјећање су му навирали Цигани и Циганке, који би најчешће у прољеће кад процвјетају воћке, долазили у село и крпили бакарне судове, носили и продавали разне дрангулије, а Циганке су често гледале у длан и карте и прорицале судбину мјештанима. Памтио је
сеоског суманутог младића Минђаса, који је „одмалена био на своју руку“ и посебно је био опсједнут униформама, као „драгоцјени украс“ свога дјетињства. Памтио је сеоског „медикуса“ који је био човјек од сваке руке, вјешт да извади зуб, да обрије и ошиша, али и да уштроји свињу, да поправи бицикло, сатове и много другога. У трајној и најљепшој успомени су му остале сеоске покладе захваљујући којима је рано спознао да се „свијет боље види уколико се гледа кроз маске“.
Демићево сагледавање стварности кроз покладне маске свакако можемо посматрати и кроз умјетничке аналогије са Андрићевим дјелом и његовим познатим аутопоетичким исказима из Разговора са Гојом у којима
писца види као „сумњиво лице“, као „маскираног човека у сумраку“, као „путника са лажним пасошем“, који захваљујући својим разноликим маскама боље сагледава стварност око себе, али који истовремено тим
маскама изазива подозрење и трајну сумњу код читалаца, као и свијета који га окружује.
Казивач је памтио и прве наивне дјечије крађе, али и сазнање да чак и онда кад се украдено врати „жиг крадљивца остаје“. Памтио је са носталгијом дочеке и прославе Бадњег дана и Божића. Као трајни биљег
стида и кајања на свијет дјетињства остало му је сјећање да петоро мачића, које је окотила њихова мачка, а које је по мајчином налогу бацио у оближњи поток. Памтио је смрт своје баке по мајци, која је често „призивала смрт“, а на самрти је очајнички дозивала своју кћерку, казивачеву мајку, да је не да и не дозволи јој да умре. Са поносом је памтио један гол који је савршеним ударцем, који је познат као „суви лист“, дао гол на једном
школском фудбаском дербију. Памтио је прво заљубљивање у једну дјевојку која је дошла из града на распуст код родбине. Памтио је и трајно понио у себи надгорњавања оних који су рођени у Класнићу Горњем са онима
из Класнића Доњег. У свему томе могуће је препознати и метонимијска значења која указују на цјелокупну судбину пишчевог народа: „Небитне утакмице добијамо, а оне најважније губимо несмотрено и расијано, па
поразе проглашавамо побједама а наклоности видимо и тамо гдје их нема“.
У позадини ових дјечачких успомена јављали су се и одјеци крупних историјских догађаја, попут Маспок-а 1971. године, којима казивач тада није познавао право значење, али их је памтио по страху који се био изнова увукао међу људе, а тада се и сам „заразио страхом“ од кога није било лијека.
Завршне странице ових успомена у знаку су крупних разних несрећа које су се одиграле деведесетих година. Некако у исто вријеме казивач је остао и без мајке, која је преминула, али и без завичаја, који је остао опустошен у ратним и поратним дешавањима. Казивач је дубоко и болно свјестан да је мајка са собом понијела и његово дјетињство, те да су те нити заувијек погубљене, замршене и покидане. Остала је само она „ружа под ледом“ као трајни симбол запретаног свијета који је заувијек нестао.
Нарочито су емотивне завршне приче „Одумирање пупчаника“, у којој је описан болни доживљај мајчине смрти, као и епилошка прича „Ружа испод бадњака“, у којој дубински молски акорди ове књиге као нека ријека понорница снажно избијају на површину овога исповиједања.
Породична кућа „на раскршћу“ остала је препуштена сама себи, неким чудним сплетом околности преживјела је рат, а онда и несрећни земљотрес који је „заљуљао“ читаву Банију „као празну колијевку“. Између осталога
испред куће је остала расцвјетала ружа као „крхки споменик мајчиним рукама које су је посадиле“. Тако је ружа симболички израсла у ознаку читаве једне породичне судбине, а у најширем њеном виду и на судбину читавог банијског простора и српског народа у њему.
Мирко Демић сваким изразито исповиједним фрагментом овога аутобиографског романа, сваком причом уплетеном у јединствени вијенац књиге Ружа под ледом, настоји да поврати онај аутентични смисао прозног казивања и умјетничког понирања у најдубље слојеве дјетињства и одрастања, као суштинских темеља на којима почива разумијевање цјелокупног људског бића и стварности која га окружује. Захваљујући свему
томе остварио је једно топло, дубоко емотивно исповиједање о свијету свога одрастања и својим наближим сродницима. Написао им је књигу трајне и дубоке оданости као једну врсту породичног завјета и опоруке
новим генерацијама. Тиме ће и све нас који будемо читали ову књигу снажно подстаћи да проникнемо у свијет сопствених сјећања и успомена, да оплеменимо тајне свих наших породичних хроника и можда утиснемо трунку одуховљења у рашчовјечено биће савременог човјека.


Слађа Илић
ЗАВИЧАЈ КОЈЕГ ВИШЕ НЕМА


Роман од прича Мирка Демића „Ружа под ледом“, објављена 2021. у Српском културном друштву „Просвјета“ у Загребу, наставља низ српске књижевности који чине следећа дела: приповетке о деци Иве Андрића, „Башта сљезове боје“ Бранка Ћопића, „Рани јади“ Данила Киша, кратке прозе Горана Петровића „Савети за лакши живот“, као и његове приповетке „Трска“, „Месец под тепсијом“, „Матица“, „Велика прича“, „Пронађи и заокружи“ и друге.

У „Ружи под ледом“ ауторски приповедач из перспективе бившег дечака у центар своје приче ставља завичај који је, стицајем историјско-политичких околности, заувек изгубио 1995. Реч је о селу Горњи Класнић код Глине. Ретроспективно приповедајући, он се враћа аркадијским просторима свог детињства. У њега стају најзначајнији догађаји, утисци и запажања једног дечака све до одласка у средњу школу, тј. до његовог првог одласка из завичаја.

Тај период живота, наравно, обележавају ближњи на које је дете примарно упућено и у чијем кругу стиче прва животна искуства и гради сложени и осетљиви свет. У том каталогу централне фигуре су: мајка, што ће, како из приповеданог закључујемо, то остати читавог живота ауторског приповедача, као непобитни ослонац, а чији ће коначни одлазак бити највећи губитак који га из темеља потреса и као сасвим одраслу, зрелу особу. За њом, јунак тог детињства био је деда, стамена фигура патријархалног човека, који је, и поред те улоге, имао и велики значај за духовни развој високоосетљивиг дечака који је своје постојање природно везивао за причу и причање, најчешће дедино, а који ће с временом открити да је и сам писац. Ту су и тетке којих се бивши дечак с радошћу и милоштом сећа закључујући да је најлепши део његовог детињства трајао док су оне биле део његове породице, док по природном следу нису отишле и основале своје. Ту су и стричеви, међу којима се издваја онај који му је поклонио први, мали плави бицикл. Потом је ту бака која је, у статусу жене која припада патријархалном друштву, у позицији која јој припада и која никада није лака, све што ради и што јој се догађа повезивала са смрћу или пак под бременом свакидашњице често зазивала.


Comments

Оставите одговор

Ваша адреса е-поште неће бити објављена. Неопходна поља су означена *